![]() |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
گفتگو با كارمن لينارس و خوان كارلوس رومرو به مناسبت انتشار آلبوم جديد فلامنکو همواره از اشعار فدریکو گارسیا لورکا ، میگوئل هرناندز ، خوزه برگامین ، آنتونیو ماچادو و حتی سان خوآن دلاکروز الهام گرفته ، اما تا کنون به خوآن رامون خیمنز توجه چندانی نداشته است . امروز یک آهنگساز و گیتاریست اهل هوئلبا و خواننده ای از شهر جیان بدعت شکنی کردند و اندیشه و اشعار متعالی و پرمغز این شاعر خوش قریحه را در قالب آلبومی اصیل و خوش ترکیب به پرواز درآورد »» چطور شد که شما اشعار خوآن رامون خیمنز را در توکه و آواز فلامنکو درآوردید ؟ رو مهرو درپاسخ چنین میگوید: " پیشنهاد این کار از جانب کارمن لینارس و میگوئل اسپین مطرح شد . در یک جلسهی مشاعره به اشعار خیمنز برخوردیم و ناگهان متوجه شديم که این اشعار تا چه حدی مورد بی مهری قرار گرفته. این شد که میگوئل و کارمن مرا به همکاری ترغیب کردند. گفتم خوآن رامون واقعا بی نظیر است ، پس کار را ذره ذره پیش بردم و هرگاه پیشرفتی حاصل می شد بلافاصله به کارمن اطلاع می دادم . او هم می پسندید و مرا به ادامه تشویق می کرد . " کارمن می گوید :" arriba canta el pajaro را در مکزیکو برایم خواندی ، فراموش نمیکنم ، خدای من ، چقدر زیبا بود ..."
»» کار چطور پیش رفت ؟ خوآن کارلوس رومهرو : " اول آهنگ را ساختم و برای کارمن فرستادم . " کارمن لینارس: " اما پیش از آن شعر را انتخاب کردیم . خوان کارلوس چند شعر در نظرداشت ، ماهم هرچه جالب یافتیم برایش فرستادیم ، حتی بعضی از دوستان هم در یافتن و گزینش اشعار به ما کمک کردند و در اخر از میان آن همه شعر چند تائی را برگزیدیم . می خواستیم انتخابمان تا حد امکان دقیق باشد ." »» پس این انتخاب از میان انبوه اشعار بود ؟ رومهرو : " بله . خوآن رامون آثار فراوانی داشت . من نمیدانستم چطور از میان آن انبوه چیزی بردارم بنابراین از هرآنچه د رمقابلم بود الهام گرفتم . همه را خواندم و آنچه آهنگین بود برگزیدم . سپس سبک کار را تبیین کردم . البته درآن موقع هم این انتخاب ها قطعی نبود چون می خواستیم وسواس بیشتری بخرج دهیم . " کارمن لینارس : " برخی درمورد انتخاب اشعار از ما می پرسیدند . ما می خواستیم بهترین های خوآن رامون را برگزینیم و لازم بود از میان انبوه آثار چند تائی را انتخاب کنیم ، نه آنکه همه را به کار بگیریم . " رومهرو : " او اشعار موزیکال فراوانی داشت که ریتم برخی برای منظور ما مناسب نبود اما عاقبت من تلاش خود را به نتیجه رساندم ، مثلا ساختن موسیقی برای شعر mares y soles خطاب به زنی موسوم به زنوبیا بسیار مشکل بود . " کارمن : " به نظر ساده بود اما در واقع فقط از تو بر می آمد . " رومهرو : " موقع خواندن گفتی : خدای من ! چطور این را بخوانم ! وزن آن نامتقارن است... اما من تلاش خود را بکار خواهم گرفت . " »» آیا ملودی آوازها را هم خوان کارلوس طرح کرد ؟ کارمن : " من آن را اجرا کردم و او در اتمام آن مرا یاری کرد . " »» آیا این موضوع کار را برای شما سخت نکرد ؟ کارمن :" بله . اما من از ساده تر ها شروع کردم سپس خواندم و فهمیدم که فقط موضوع خواندن نیست ، چیزی فراتر از آن مورد نیاز است . علاوه بر خواندن میبایست احساس خرج می کردم تا در رساندن مقصود شاعر موفق شوم . منهم تا توانستم سعی خود را کردم . " رومهرو : " تلاش کارمن البته که به موفقیت انجامید . میتوانم بگویم سنگ تمام گذاشت . یادم هست که شبی پس از کنسرت به او تلفن کردم . پیش از آن در راه به سه ترانه از کنسرت گوش کرده بودم و لازم بود تا به کارمن بگویم : عالی بود . " کارمن : " هرآنچه بود خوان کارلوس گفت . " رومهرو : " مبالغه نکردم که هیچ شاید قدری هم خست بخرج داده باشم . واقعیت این بود که لینارس سنگ تمام گذاشت ، عالی بود . ملودی تنها سطح اثر را تشکیل می داد اما زیرساخت آن ، همان است که تا لمس نکنید عمق اثر را درک نخواهید کرد . خوشحالم که کارمن زیرساخت را عالی بنا کرد . " »» کارمن ! آیا این کار از نظر تو با " Locura de brisa y Trino " که در همکاری با مانولو سانلوکار ساختی قابل قیاس است ؟ کارمن : " هردو موسیقیدان و نوازنده های بزرگی هستند و هردو در ساختن آهنگ برای چنین اشعاری متبحراند و آثارشان روح و فرم عالی دارند ، اما این دو آلبوم از هم تفاوتند. " رومهرو : " درمورد آلبوم مانولو حقیقت اینست که کارمن فقط با گیتار مانولو همراهی می کرد و این آلبوم مستقیما برای صدای کارمن ساخته شد . "
پرسیدم که از ترکیب موزیک و آواز بدانم کارمن : " از آن لحاظ ، بله . " رومهرو : " البته بهتر است بگوئیم کارمن درآلبوم مانولو همکاری داشته و آن ، آلبوم مانولو بوده است . " »» شما که فکر نمیکنید واقعا آلبوم کارمن باشد ؟ رومهرو ( می خندد و می گوید ) : " البته که نه . بخش عمده ای از وجود این آلبوم مدیون من است ، از اولین نوا تا به آخر همیشه آنجا بوده ام . " کارمن : " مادرش می گوید او چندان صدائی ندارد که بخواهد آواز بخواند . " ( سپس می خندد ) »» فلامنکو دراین آلبوم چطور بود ؟ رومهرو : " آوازها و تصنیف های معینی را داشتیم که فکر کنم اصلا فلامنکو بود اما چندان به ساختار فلامنکو متصل نبود . " کارمن : " ریتم همینطور بود اما ملودی .... " رومهرو : " هارمونی ها و ملودی ها مسیر دیگری رفتند اما در اینجا ، اصولا اگر ریتمی برای سولئا بسازید و واقعا به عمق آن بروید ، سولئا خواهید شنید اما سولئا به عنوان یک مرجع در اینجا مطرح می شود و اثر شما سولئای سنتی نخواهد بود . " »» عنوان سی دی Raices y Alas است که به یکی از قطعات خوآن رامون بازمیگردد . شما به عنوان هنرمند چه نظری دارید؟ کارمن : " به نظر من چندان به فلامنکو نمیپردازد اما کلا به هنر مربوط است . " رومهرو : " بال هائی که ریشه دارند و ریشه هائی که پرواز می کنند.... " کارمن : " تعریف خوب و شاعرانه و زیبائی است : ریشه داشته باشید ميتوانید پرواز کنید .... . من د رتمام مصاحبه هایم آن را بیان خواهم کرد ! عالی است ، حرفی است که ما هنرمندها سال هاست بر زبان می رانیم . باید ریشه داشت تا بتوان پر کشید .... پروازی اگر باشد ، با ریشه هاست . حال ببینید فلامنکوی خوآن رامون چه بوده است . " درکنفرانس مطبوعاتی پیش از بینال 2008 شما بر عبارت جدیت در کار تأکید داشتید ، چیزی که گاهی در فلامنکو کمتر دیده می شود ... رومهرو : " وقتی کاری برای خوآن رامون انجام میدهید ، اگر جدیت بخرج ندهید معنی اش آنست که برای خوآن رامون احترامی قائل نیستید ، قدر و منزلت او را نادیده می گیرید ، زندگی و تفکر و احساس و شعر او را به هیچ می انگارید . او مردی بزرگ بود که هیچگاه جزئیات را از نظر دور نمی داشت . من اگر واقعا د رکار خود جدی باشم، آنگاه با خود صادقم و واژهی جدیت را از آن نگاه بکاربردم تا حق مطلب ادا شود . من که او را تا به این حد ستایش می کنم جز به این شکل نمی توانستم دست به این کار ببرم . رومهرو در ادامه دو باره تأکید می کند : " اگر بخواهیم با خود صادق باشیم و قدر و اهمیت خوآن رامون را بدانیم باید درکارمان جدی باشیم . " »» پس این تنها یک شعر نیست ..؟ رومهرو : " نمی خواهم به آن وادی قدم بگذارم . " کارمن : " موضوع این نیست که مجبور باشیم ، نیازی هم نیست اما راستش اگر امروزه با خود صادق باشیم هیچگاه خود را به سخره نمی گیریم . " رومهرو : " دلیل ادامهی این بحث دراین موقع نیز اصرار و پافشاری من روی این مطلب است . همیشه به کارمن گفته ام که نمی خواهم خوان رامون را به خودم جذب کنم بلکه قصد دارم به او نزدیک شوم و از گفته هایش کمک می گیرم تا راه را گم نکنم ، راهی که به سوی او می انجامد . بقیهی آنچه می گویند دروغ است و مصنوعی . "
flamenconews.ir
اختصاصي
ارسال مطالب ، پيشنهاد و انتقاد flamenconews@gmail.com تماس آن لاين flamenconews_id@yahoo.com
منبع : |
كليد قلعه جادويي
فلامنكو
پدرو سیه را
Iran Flamenco Artist
مصاحبه با حسن نجف نقد و بررسی
کنسرت
پالو هاي فلامنكو 1 Flamenco roots
ريشه هاي فلامنكو 1
Flamenco Info
هنر فلامنكو
|
All right reserved. copyright 2006 Flamenconews.ir استفاده از مطالب سايت فقط با ذكر نام و آدرس سايت مجاز مي باشد