i

 

كامارون بي همتاست

Pepe de Lucia از بزرگترين هنرمندان فلامنكو مي باشد . او يكي از عوامل تبديل شدن برادر خود پاكو و كامارون د لا ايسلا ، به هنرمندان بزرگي در عرصه فلامنكو مي باشد و اين دو نفر يعني پاكو و كامارون توانستند داستان فلامنكو و اين موسيقي را دگرگون كنند . او هميشه نشان داده است كه سر تا سر وجود او عشق به خوانندگي است و در اين راه سبك شخصي و منحصر به خود در اجرا آواز فلامنكو دارد . او سازنده و سراينده اشعار جاودانه اي همچون vivire و como el agua  و بسياري از ترانه هاي معروف ديگر در فلامنكو بوده است . به طور مثال او سازنده شاهكار بزرگ  Potro de rabia y mile كه آخرين اثر كامارون در زمان حياتش مي باشد بوده است . اين اثر چشمندازي بي نظير از دنياي معاصر فلامنكو مي باشد. او در آخرين آلبوم خود با نام Tomo y Obligo  سبكهاي مختلفي را همانند جز و تانگو را با فلامنكو تركيب كرد . اين اثر با زيبايي و سنگيني خاصي در موسيقي و با رعايت سليقه روز مردم در گوش دادن به فلامنكو تهيه و تنظيم شده است . اين اثر شادابي و نشاط خاصي دارد كه اين دو از خصوصيات شخصي خود او نيز مي باشد

مصاحبه با pepe de lucia    كامارون بي همتاست

 

چگونه آلبوم جديد خود يعني Tomo y Obligo  را براي ما  شرح ميدهيد و  آن را  تعريف ميكنيد

اين كار قطعه اي زيبا و باوقار از موسيقي مي باشد . اين قطعات ثمره موسيقي تانگو و همراهي سبك فلامنكو من و علاقه هميشگي من  به موسيقي جز بود . اين اثر قطعه اي فوق العاده از خوانندگي من بود براي اينكه ريشه در كودكي من داشت . تانگو و علاقه به فلامنكو در من ريشه دارد . من در خانه مادرم زندگي ميكردم و او هميشه در حال زمزمه اين آواز يعني toma y obligo بود

چگونه توانستید تانگو ، جز و فلامنکو را در غالب یک  ریتم واحد به نمایش بگذارید

می توان گفت تانگو موسیقی بسیار وسیعی همراه با احساسات فراوان میباشد همانند فلامنکو . تانگو و فلامنکو هر دو بیان کننده دهه های غم انگیزی بوده اند و موسیقی جز نیز همیشه در حال سیر به سوی مسیری که  در انتها به تهی دستی و فقر میرسد میباشد  .  فلامنکو ، تانگو و جز هر سه موسیقی مهاجران به مناطق دیگر بوده ، هر سه همیشه در حال تغیر و هر سه متکی یر  ریتم  می باشند هنر این موسیقی ها بر بداهه نوازی است و این سه موسیقی بر روی هیچ صفحه کاغذی ( نت ) نمی گنجند
به نظر من هنرمندان فلامنکو این بینش و درک را دارند که هنر خود را با سبک های دیگر موسیقی با زیبایی هر چه تمام تر کیب کنند
 

علاقه به ساخت این آلبوم چگونه در شما به وجود آمد

گویی از قبل این آلبوم در ذهن من وجود داشت . گویی در یک دست من ریشه های وجودی من به من القاء شد و در دستی دیگر نیروی از دست داده تمام عمرم را بدست آوردم . تمام زندگی شغلی من صرف موسیقی شده است  من به اندازه کافی سعی کردم که ژرفا و عمق این اثر جادوئی را به شنوندگان القاء کنم و امیدوارم موفق بوده باشم

شما به عنوان یک هنرمند و سازنده این آلبوم چه مفهومی را از آلبوم خودتان بدست آوردید

این آلبوم چهارچوب ذهن من را دگرگون کرد . من این بار در فواصل موسیقی سخنوری کردم  و  اکنون در حال درست کردن نیازهای این موسیقی هستم . صدای آوای من صدایی آرام است  گاهی خاموش و گاهی آرام ، مطمئن و راز دار

 

شما آلبوم ها و قطعات بسیاری را برای کامارون تنظیم کرده اید نظرتان در مورد کامارون چيست و آخرین خاطره ای که از او بیاد می آورید را برای ما بگوئید        

کامارون بی مانند است  . من شگفت زده شدم از نوشته های مختلف توسط دیگران در مورد کامارون  من به خاطر می آورم که mick jagger از کامارون در خواست جلسه ای برای صحبت و مصاحبه کرده بود در حالی که او یک خارجی و فراتر از مرزهای اسپانیا بود . کامارون هنرمندی جادوئی بود که در هیچ مرزی نمی گنجید . او کم ادعا ترین خواننده فلامنکو در تمامی دوران فعالیت حرفه ایش بود . او شگفت انگیزترین شخصیتی بود که به یاد دارم . او انسانی بسیار خویشتن دار بود  او برای بسیاری از موارد واهی ارزشی قائل نبود و هیچگاه مایه دردسر یا عذاب آور برای اطرافیانش نبود . او هر چیزی و هر کسی را نمی پسندید  . او انرژی پایان ناپذیری در خوانندگی داشت . بهتر است بگوییم او نابغه بود . او در سراسر فعالیت کاری خود همه جا با آبرومندی قدم نهاد . او بی همتاست

من و کامارون به علم شیمی بسیار علاقه داشتیم و اگر بخواهم از آن دوران برای شما تعریف کنم خاطرات بسیار و جالبی دارم  آخرین خاطره ای که از او دارم مربوط به آخرین آلبومی است که با پاكو و کامارون ضبط کردم قسمت بسیار کوتاهی از آلبوم مانده بود که آلبوم به پایان برسد و کامارون و پاکو به جای همکاری سر به سر من می گذاشتند و من را اذیت می کردند کامارون برای من شکلک در می آورد و هنگامی که ادا و اصول او تمام می شد پاکو شروع می کرد به اذیت کردن تا بعد از چند ساعت دست از سر من برداشتند و با ضبط آن قسمت کوچک آلبوم را به پایان بردیم ، این خاطره ای هست که همیشه در ذهن من باقی مانده است من ، کامارون و پاکو بسیار به هم متعهد بودیم  . کامارون همیشه به دنبال شور و هیجان در انجام کارهایش بود او کارهای خوانندگی خود را با نگرانی البته بسیار متعادل انجام می داد


 

پاكو دلوسيا برادر شما ، به عنوان يك هنرمند چگونه در مورد او قضاوت مي كنيد

 

برادر من نسبت به من معلمي بزرگ براي همه است او پرورش دهنده ذهن كامارون نابغه و تكه الماسي جدا نشدني از او مي باشد . زندگي اين دو نابغه بسيار سخت از هم جدا شد چون يكي از آندو يعني كامارون محكوم به رفتن بودند . آنها بايد الگويي براي ديگران باشند پاكو معلمي براي كمك به ديگران است . او هم برادر من و هم  همكاري دوست و ياري دهنده من مي باشد . او همواره نافذ در انديشه هاي من مي باشد . او هميشه اينگونه بوده و نميتواند به جز اين باشد او ياري دهنده همگان است . پاكو هميشه ملودي هاي زيبايي را در ذهن خود ميپرورد . همگان هر روز منتظر شاهكاري جديد از او مي باشند

كدام هنرمندان را در فلامنكو بيشتر از ديگران موفق ميدانيد و آيا از موسيقي فلامنكو ، جرياني  كه امروزه شاهد آن هستيد لذت ميبريد

من سبك شخصي موسيقي خودم را دارم و همچنين درك شخصي از موسيقي ، من با عجله و با بي دقتي هيچگاه نسروده ام . به نظر من هنرمنداني مانند Camarón, potito . los chichos la susi .JuanitoVillar و  بسياري از هنرمندان ديگرهميشه  ياري دهنده و باعث دلگرمي مردم مي باشند . هنرمندان فلامنكو هميشه پيشقدم و پيشگام براي شادي هاي مردم بوده اند من هم جزئي از آنها هستم و به همه آنها محتاج . من بسيار خوشحال هستم كه بيان كننده حماسه هاي فلامنكو مي باشم و در اين كار همانند ديگران نيستم . هر خواننده سبك خود را دارد و من نيز از اين قاعده مستثني نيستم . من هميشه علاقه به فعاليت در موسيقي دارم و از بيكار نشستن در اين امر بشدت بيزار هستم

من هر روز بيشتر از گذشته به اين موسيقي علاقه پيدا ميكنم  و دوست دارم با تمام هنرمندان فلامنكو همكاري كنم

 

 

flamenconews.ir                 اختصاصي 
flamencosite@yahoo.com   سحر تهراني

 

 

All right reserved. copyright 2006 Flamenconews.ir استفاده از مطالب سايت فقط با ذكر نام و آدرس سايت مجاز مي باشد